Na ’t Kofschip de CP structuur Ned-Farsi en meer
Perzisch of Farsi is een taal van de taalfamilie Indo-Europees. Binnen de Indo-Europese talen valt Perzisch onder de Indo-Iraanse talen.
De CP structuur van de Generatieve Taalkunde gaat ervan uit dat de plaats van het werkwoord in de Nederlandse taal aan het einde van de zin. Dit geldt ook consequent voor de taal Farsi.
Man behesh ghoftam, ke farda bayad biayad.
Ik vertelde hem, dat hij morgen moet komen.
Farda baresh baran kamtar khahad shod.
Dat morgen minder zal gaan regenen.
Achtervoegsels:
–aar Kargaar (iemand die werkt) (somkkelaar), Barbarbaar (iemand die een lading draagt), faramoeshkaar (iemand die vergeet).
-kade Dehkade (de plaats van een dorp), daneshkade (de plaats van wetenschap), pazjoeheshkade (de plaats van onderzoek).
-tje Batje (kindje), ketabtje (boekje), koetje (straatje), khartje (ezeltje).
-ke dochtarak (meiske), azizak (lieveke), khersak (beertje).
-baar asafbaar (wat te spijten is), porbaar (vruchtbaar, productief), malamatbaar (verwijtbaar).
Baan neghahbaan (baan als bewaker), darbaan (baan als portier), rahbaan (baan als begeleider), parkbaan (baan als boswachter).
-iek adjectief: tariek (donker), nazdiek (nabij), bariek (dun).
-er behtar (beter), badtar (slechter), dirtar (later)