Te bont

Edgar Burgmeijer 7 dec 2018

Nu wil men in Amerika spreekwoorden en gezegden gaan verbieden waarin dieren voorkomen.

Zijn ze helemaal van de ratten besnuffeld? Hoever moet deze betutteling nog gaan? Straks kúnnen we helemaal niet meer over koetjes en kalfjes praten of over de bloemetjes en de bijtjes. Ze kúnnen wel op alle slakken zout leggen, maar we doen toch geen vlieg kwaad?

Zijn er echt mensen die letterlijk:

* Een kat in een zak gekocht hebben?
* Achteraf een koe in de kont hebben gekeken?
* Bij wie de mussen dood van het dak vallen?
* Een uil hebben laten knappen?
* Met een emmer en spons een varken gaan staan wassen?
* Een kat iets wijs hebben geprobeerd te maken?
* Met een haas of konijn een koe hebben proberen te vangen?
* Iemand ooit een dood vogeltje cadeau gedaan hebben?

Vooruit met de geit, ga eens wat nuttigs doen! Of zijn ze zo sluw als een vos en zit hier een addertje onder het gras: Is dit puur promotie en zetten ze zichzelf weer even in de schijnwerpers, want niemand ziet een grijze duif natuurlijk.

Deze spreekwoorden en gezegden zijn er al eeuwen, aan een dood paard ga je toch niet trekken? Daar lusten de honden geen brood van. Je kunt overal wel beren op de weg zien en van een mug een olifant maken, maar dat slaat als een tang op een varken. Als ik gemekker wil horen, koop ik wel een geit. Hoop dat dit een broodje aap verhaal is, want als er 1 schaap over de dam is… en dan volgt Nederland ook en dat is niet voor de poes. Maar we moeten de huid niet verkopen voordat de beer geschoten is, straks winnen ze de poedelprijs en zijn ze in de aap gelogeerd.

Vind het maar mierenneukerij en muggenzifterij. Maar nu ga ik eerst wat eten, heb honger als een paard en straks vind ik de hond in de pot.