Ellen van Bolderen
Ellen van Bolderen Binnenland 10 feb 2016 / 18:30 uur

Nijntje op se Mokums

„Opoa hep foor nijn een steppie gemoakt”. Vanaf 16 februari verschijnt het Nijntjeboek opa en oma Pluis voor het eerst in het Amsterdams.

Voortaan kunnen Amsterdamse grootouders het klassieke verhaal van Dick Bruna dus in hun moedertaal voorlezen aan de kleinkinderen. Het boek is vertaald uit het Nederlands door Mieke Unterhorst. Mieke is een geboren en getogen Amsterdammer en leerde het dialect van haar grootmoeder.

150.000 exemplaren

Van eerdere Nijntjes in spreektalen als het Fries, Zeeuws en Brabants zijn al meer dan 150.000 exemplaren verkocht. Dit voorjaar komen naast de Mokumse vertaling ook boekjes uit in het Utrechts, Groesbeeks en Spakenburgs.

Foutje gezien? Mail ons. Wij zijn je dankbaar.

Meld je aan voor onze nieuwsbrief! 🌐

Wil jij iedere donderdag om 16.00 uur de parels uit het Metroweb, winacties en meer fun ontvangen? 🤹‍♀️

Reageer op artikel:
Nijntje op se Mokums
Sluiten