Bianca Brasser
Bianca Brasser Nieuws 19 feb 2016

Taalles in ruil voor een Syrisch liedje

Acht maanden woont ze nu in Nederland. In de eerste maanden leerde ze al een behoorlijk woordje Nederlands, maar de 19-jarige Syrische Heba Alibrahim besloot de lat hoger te leggen. Ze wil zo snel mogelijk foutloos Nederlands spreken en het liefst ook het ietwat binnensmondse dialect van haar nieuwe dorpsgenoten in Bunschoten-Spakenburg begrijpen.

Online op zoek

Haar familie, met wie ze uit Syrië voor de oorlog vluchtte, kan haar hier niet bij helpen. Maar online vond ze een kleine twee maanden geleden via het platform Konnektid een dorpsgenoot: de 21-jarige Gerlinde Peet. „Taal is zo belangrijk. Zonder taal kan je niks”, zegt Heba. „En natuurlijk: ik kan Engels, maar Nederlands is de taal van de samenleving waarin ik nu woon. Die taal wil ik spreken. Ik doe mijn best, maar maak nog fouten. En er is hier een moeilijk dialect. Gerlinde helpt me. En daar ben ik zo ontzettend blij mee.”

Konnektid werd drie jaar geleden opgericht om mensen met allerlei vaardigheden in elkaars buurt te koppelen. Van gitaarles tot schilderles, via het platform kun je op zoek naar een amateur of een professionele docent in de buurt die het je geven kan. De afgelopen maanden zag het platform de vraag van Syrische vluchtelingen naar Nederlandse taalles hard groeien. Een kwart van de totale verzoeken kwam opeens vanuit vluchtelingen. Voor hen is er daarom nu de aparte groep ‘Focus Forward.’

Arabisch eten

„De eerste kennismaking met Heba was een hele ervaring”, lacht Gerlinde. „Ik ging naar haar huis. Werd op de bank geparkeerd en had opeens haar hele familie tegenover me. Dat ben ik niet gewend in Nederland. Heba woont samen met zeven familieleden. De hele woonkamer zat vol. We hebben thee gedronken en heerlijk Arabisch gegeten.”

Inmiddels zien de twee elkaar elke week. Gerlinde helpt Heba met Nederlands, haar huiswerk, een cv te maken en legt haar uit hoe solliciteren hier gaat. Maar Heba leert Gerlinde ook het een en ander. „We houden allebei van gitaarspelen, ze heeft me een paar leuke trucjes geleerd”, zegt Gerlinde. „En ik zing graag een Arabisch liedje voor haar”, lacht Heba.

Ook zijn er serieuze gesprekken tussen de jonge vrouwen die nu in hetzelfde dorp wonen. „We vergelijken vaak het leven in Nederland met dat in Syrië”, zegt Gerlinde. „Ik leer veel over haar cultuur en ik vertel haar over Bunschoten-Spakenburg.” De ene week zien de meiden elkaar een uurtje, maar er zijn ook avonden waarop Gerlinde een uur of vier blijft. „Ik eet vaak mee. Het is gewoon altijd gezellig daar in huis.”

Toekomst

Het Nederlands van Heba gaat hard vooruit, stelt Gerlinde. Ook dit interview met Metro gaat voor het grootste deel, op verzoek van Heba, in het Nederlands. Maar Heba heeft dan ook een ambitieus doel. „Eerst nog beter Nederlands leren, dan een soort tussenjaar om mijn vwo-diploma te halen en daarna wil ik geneeskunde gaan studeren.”

Foutje gezien? Mail ons. Wij zijn je dankbaar.

Het beste van Metro in je inbox

Meld je aan voor onze nieuwsbrief en ontvang twee keer per week een selectie van onze mooiste verhalen.

Reageer op artikel:
Taalles in ruil voor een Syrisch liedje
Sluiten