WARSCHAU - De Amerikaanse president Barack Obama betreurt dat hij eerder deze week sprak over 'Poolse dodenkampen' in een verwijzing naar de Tweede Wereldoorlog. Dat heeft hij gezegd in een brief aan de Poolse president Bronislaw Komorowski.

Obama versprak zich op een ceremonie ter ere van een Poolse verzetsheld uit de Tweede Wereldoorlog. Obama's verwijzing was gericht op de kampen van de nazi's die ten tijde van de oorlog in Polen stonden. De verspreking werd door sommigen in Polen als een grove belediging ervaren.

"Door te verwijzen naar een 'Pools dodenkamp' in plaats van een 'nazi-dodenkamp' heb ik per ongeluk een zinsnede gebruikt die door de jaren heen veel Polen pijn heeft gedaan. Polen probeert al jaren terecht deze bewoording de wereld uit te krijgen", aldus Obama. "Ik betreur de fout en vind dat we er op dit moment voor moeten zorgen dat onze en toekomstige generaties op de hoogte zijn van de waarheid."

Hoewel de kampen, zoals Auschwitz, op Pools grondgebied stonden had Polen hier geen enkele rol in. Polen werden door de nazi's als inferieur ras beschouwd en werden in de kampen op grote schaal vermoord.